domingo, 1 de junho de 2008

Outono

Conhecido por “outono”,
Ostenta um matiz sangüíneo;
Por sobre a colina, uma artéria,
Veias beirando o caminho.

Nas aléias, grandes glóbulos
E –oh!- o aguaceiro colorido
(Se os ventos entornam a cisterna
E a chuva escarlate é vertida)

Respinga os chapéus e forma
Poças rubras, lá embaixo;
Vai-se, então, qual rosa em torvelinho
Sobre rodas encarnadas.

Emily Dickinson - Tradução Ivo Bender

Nenhum comentário: